Logo_Snailmed_R-removebg-preview

Règlements

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

  1. La boutique en ligne www.snailmed.pl, ci-après dénommée la boutique, est exploitée par Snailmed Polska sp. z o.o. dont le siège social est situé à Sosnowiec, ul. Pusta 62, 41-206 Sosnowiec, inscrite au Registre des entrepreneurs du Registre national des tribunaux tenu par le Tribunal de district de Katowice-Wschód à Katowice, 8e chambre commerciale du Registre national des tribunaux sous le numéro KRS 0000731542, avec le numéro NIP 6443540520, avec le numéro REGON 380206477, avec un capital social de 5 000 PLN, entièrement libéré, ci-après dénommée le Vendeur.
  2. L’acheteur peut contacter le vendeur à l’adresse indiquée au paragraphe 1. 1 l’adresse du vendeur, à l’adresse électronique suivante : sklep@snailmed.pl, ainsi qu’à l’adresse suivante, disponible les jours ouvrables (du lundi au vendredi) à partir de hrs. 9h00 jusqu’à 15,00 Numéro d’appel d’urgence : 507 501 700 (facturé comme un appel téléphonique ordinaire, selon le paquet tarifaire du fournisseur de services utilisé par l’acheteur).
  3. Dans le magasin, le vendeur vend des marchandises par l’intermédiaire d’Internet.
  4. Les informations contenues sur www.snailmed.pl ne constituent pas une offre mais une invitation à conclure un contrat au sens de l’art. 71 du code civil.

UTILISATION DU MAGASIN

  1. L’acheteur peut utiliser le magasin en s’inscrivant et en créant ainsi un compte dans lequel les données et informations de l’acheteur concernant ses activités dans le magasin sont collectées (ci-après dénommé “compte”), conformément aux dispositions. ou de ne pas créer un compte et de ne pas passer de commandes comme indiqué au paragraphe. 6 et visés au paragraphe 6. 8, ainsi que d’utiliser d’autres fonctionnalités du magasin, comme indiqué au paragraphe 8. 21 également disponibles pour les acheteurs non enregistrés, en fournissant dans chaque cas les données nécessaires à leur exécution.
  2. Pour effectuer un achat dans la boutique, l’acheteur, sur la base des informations sur les marchandises fournies dans la boutique, sélectionne les marchandises qu’il souhaite acheter et passe une commande pour ces marchandises, en indiquant le lieu de livraison et le mode de paiement. L’acheteur, qui est un particulier concluant un contrat directement lié à son activité professionnelle, indique au vendeur, lorsqu’il passe une commande dans le magasin, si le contrat qu’il conclut est de nature professionnelle pour lui. L’acheteur peut passer une commande :
    • directement dans la boutique – en se connectant à un compte ou sans enregistrer de compte – en remplissant à distance le formulaire électronique correspondant, en prenant des mesures techniques ultérieures, sur la base des messages ou des informations affichés à l’intention de l’acheteur. La passation effective d’une commande par l’acheteur de cette manière suppose que l’acheteur accepte les présentes conditions générales en cochant la case appropriée dans le formulaire électronique à remplir. L’acheteur, après avoir passé une commande à l’issue de la procédure visée à la phrase 1, soumet au vendeur une offre au sens de l’art. 66 § 1 du Code civil, par lequel il exprime sa volonté de conclure un contrat de vente des biens indiqués par lui aux conditions décrites dans la commande. Cette commande lie l’acheteur et ne peut être révoquée sans le consentement du vendeur une fois que le message confirmant la réception de la commande par le vendeur est affiché. Ceci est sans préjudice du droit de l’acheteur qui est un consommateur et du droit de l’acheteur qui est une personne physique concluant un contrat directement lié à son activité professionnelle, lorsqu’il ressort clairement du contenu de ce contrat qu’il n’est pas de nature professionnelle pour lui, de résilier le contrat de vente, conformément à la législation applicable.
    • par téléphone au numéro d’assistance indiqué au paragraphe 2. 2. En passant une commande par téléphone, l’acheteur fait une offre au vendeur au sens de l’art. 66 § 1 du Code civil, par lequel il exprime sa volonté de conclure un contrat de vente des biens indiqués par lui aux conditions décrites dans la commande. Cette commande lie l’acheteur et ne peut être révoquée sans le consentement du vendeur. Ceci est sans préjudice du droit de l’acheteur qui est un consommateur et du droit de l’acheteur qui est une personne physique concluant un contrat directement lié à son activité professionnelle, lorsqu’il ressort clairement du contenu de ce contrat qu’il n’est pas de nature professionnelle pour lui, de résilier le contrat de vente, conformément à la législation applicable.
  3. En réponse à la commande de l’Acheteur passée directement auprès du Magasin, conformément à la procédure décrite au Paragraphe. 6 lit. a, en même temps que le message confirmant la réception de la commande par le vendeur est affiché, un e-mail automatique est envoyé à l’acheteur avec cette confirmation. Un message contenant la confirmation de la réception de la commande par le vendeur est également envoyé à l’acheteur qui a passé la commande par téléphone, conformément aux dispositions du paragraphe 2. 6(b). Avec la confirmation de réception de la commande téléphonique par le vendeur, l’acheteur reçoit le contenu des conditions générales qui le lient, un modèle de déclaration de résiliation du contrat et d’autres informations requises par la loi. La confirmation de la réception d’une commande par le vendeur ne constitue pas une acceptation de cette commande. Le vendeur notifie à l’acheteur l’acceptation de sa commande par l’envoi d’un courrier électronique à l’acheteur l’informant que la commande a été transmise pour expédition. Avec ce message, l’acheteur reçoit le contenu des conditions générales qui lui sont opposables, un modèle de déclaration de rétractation et d’autres informations requises par la loi. Dès que ces informations sont envoyées à l’acheteur, un contrat de vente des biens décrits dans la commande est conclu entre les parties. Si une commande ne peut être exécutée par le vendeur, ce dernier en informe l’acheteur par l’envoi d’un courrier électronique indiquant le refus de la commande et la raison de ce refus. L’avis d’acceptation ou de refus d’une commande est envoyé à l’acheteur au plus tard 4 jours ouvrables (du lundi au vendredi) à compter de la date de sa réception par le vendeur.
  4. Toute commande passée par l’acheteur en vertu du para. 6 faite par l’acheteur sera examinée par le vendeur pour déterminer si elle peut être mise en œuvre, compte tenu de la disponibilité des marchandises. Si une commande ne peut être exécutée par le vendeur en raison de l’indisponibilité des marchandises en question, l’acheteur est immédiatement informé par le vendeur du refus de la commande, si la commande peut toutefois être exécutée par le vendeur dans un délai plus long que celui indiqué au paragraphe 2. 17, le vendeur informe l’acheteur de la nécessité d’attendre plus longtemps l’exécution de la commande et lui demande de confirmer sa volonté de poursuivre. En cas de refus de l’acheteur de modifier le délai d’exécution, le vendeur refusera d’exécuter la commande en question.
  5. Un nombre limité de marchandises est destiné aux ventes promotionnelles et aux soldes. Les commandes de ces biens sont exécutées dans l’ordre d’arrivée des commandes, jusqu’à épuisement des stocks couverts par cette forme de vente.
  6. Le vendeur peut refuser de traiter une commande en cas d’erreurs de système dans le magasin, entraînant l’affichage d’une description incorrecte des marchandises commandées, y compris le prix incorrect des marchandises, le défaut de paiement par le client des marchandises commandées dans les délais ou une suspicion justifiée que les données fournies par le client sont incorrectes, ou si la quantité commandée ou les pièces d’un même article sont supérieures à 10pc. Le refus d’une commande d’un client qui est un entrepreneur se fonde sur les doutes du vendeur quant à l’identité du client, ainsi que sur son statut de contribuable actif à la TVA.
  7. Un reçu ou une facture est délivré pour chaque achat effectué dans le magasin. La facture peut prendre la forme d’une facture électronique au sens de la réglementation relative à la taxe sur la valeur ajoutée, à moins que l’acheteur n’indique expressément dans les informations communiquées au vendeur que la facture doit être émise sous une forme traditionnelle.
  8. Tous les prix indiqués dans la boutique sont exprimés en zloty polonais et incluent la TVA. Les prix indiqués dans le magasin à côté des marchandises lient les parties à partir du moment où l’acheteur est informé par le vendeur que la commande a été transmise pour expédition.
  9. L’acheteur est tenu de payer le prix des marchandises commandées dans le magasin, conformément aux dispositions du paragraphe 2. 6, y compris les frais de livraison, au plus tard 2 jours à compter de la date de la commande. Lors de la passation d’une commande, l’acheteur peut choisir les modes de paiement suivants (les modes de paiement disponibles pour les marchandises ou la commande en question étant clairement indiqués lors de la procédure de passation de commande de l’acheteur visée à l’article 6) :
    • paiement à la réception des marchandises du transporteur (contre remboursement) – le paiement est effectué en espèces au transporteur à la réception des marchandises achetées ;
    • paiement anticipé par virement bancaire – après avoir passé une commande, l’acheteur reçoit un e-mail du vendeur contenant des informations sur le numéro de compte bancaire sur lequel il doit transférer le montant dû au vendeur ; dans ce cas, la commande est transférée pour exécution après que le paiement a été crédité sur le compte bancaire du vendeur ;
    • paiement à l’avance par le biais du système PayU – le paiement sous cette forme peut prendre la forme de :
      – paiement par carte de crédit – dans ce cas, chaque opération de paiement est autorisée par l’opérateur de paiement en ligne PayU S.A., dont le siège social se trouve à Poznań (ci-après dénommé “PayU”) ; la commande est transmise pour exécution après confirmation du paiement ;
      – paiement par virement électronique – le paiement est effectué par PayU ; la commande est transmise pour traitement après confirmation du paiement ;
  10. Le délai de livraison à l’acheteur des biens achetés par l’acheteur, calculé à partir de la date à laquelle le contrat de vente est conclu entre les parties conformément aux dispositions du paragraphe 1. 7, est de 7 jours ouvrables. Tous les envois sont livrés aux frais de l’acheteur, par l’intermédiaire de sociétés de messagerie, à l’adresse indiquée par l’acheteur, sur le territoire polonais. Les frais de livraison et les frais supplémentaires éventuels pour chaque marchandise sont clairement indiqués lors de la procédure de commande de l’acheteur visée au paragraphe 1. 6.

LA FOURNITURE DE SERVICES ÉLECTRONIQUES

  1. L’inscription de l’acheteur, et donc la création d’un compte d’acheteur, se fait par l’acceptation par l’acheteur du formulaire d’inscription électronique correspondant, disponible sur le site web du magasin, après avoir complété les rubriques requises de ce formulaire. La création d’un compte d’acheteur nécessite l’acceptation par l’acheteur des présentes conditions générales en cochant la case appropriée dans le formulaire électronique à remplir. Au cours de la procédure d’inscription au compte, l’acheteur détermine et saisit de manière autonome un mot de passe pour accéder au compte.
  2. Dès que l’acheteur a accepté le formulaire d’enregistrement électronique visé au paragraphe 1. 16, les parties concluent un accord pour la fourniture électronique d’un service consistant en la tenue gratuite d’un compte de l’acheteur par le vendeur et offrant à l’acheteur la possibilité d’utiliser les fonctionnalités disponibles sur le compte, notamment pour : gérer les données personnelles de l’Acheteur, passer des commandes et des réservations, consulter l’état des commandes et des réservations passées, consulter l’historique des achats de l’Acheteur dans la Boutique, soumettre des réclamations concernant les biens achetés. Le contrat est conclu pour une durée indéterminée. L’une ou l’autre des parties peut mettre fin à cet accord moyennant un préavis de 14 jours. La résiliation du contrat entraîne pour l’Acheteur la perte de l’accès au Compte et équivaut pour le Vendeur à refuser de traiter toutes les commandes pour lesquelles un contrat de vente n’a pas encore été conclu entre les Parties, ainsi que toutes les réservations pour lesquelles l’Acheteur n’a pas encore reçu d’information du Vendeur quant à leur acceptation.
  3. Un compte ne peut être utilisé que par un seul acheteur. L’acheteur ne peut pas partager les données d’accès au compte avec d’autres personnes. L’acheteur est tenu de sécuriser de manière adéquate les données utilisées pour utiliser le compte, en particulier le mot de passe permettant d’accéder au compte.
  4. Chaque acheteur peut, sans avoir à créer un compte acheteur, utiliser les services suivants fournis par le vendeur par voie électronique :
    • un service permettant à l’acheteur de parcourir, sur le site web du magasin, le catalogue des marchandises disponibles dans le magasin et d’obtenir des informations sur ces marchandises ;
    • un service permettant à l’acheteur de passer des commandes pour des marchandises disponibles dans la boutique, selon les modalités décrites au paragraphe 2. 6, en vue de les acquérir par le biais d’un contrat à distance ;
    • d’autres services disponibles sur le site web du magasin pour les acheteurs non enregistrés, en particulier ceux qui consistent en la possibilité pour l’acheteur d’effectuer des réclamations par voie électronique.
  5. Les contrats de prestation de services par voie électronique visés au paragraphe 1 ne sont pas nuls. 19, sont gratuits, à moins que, dans le cas d’une fonctionnalité particulière, le vendeur n’ait, avant son utilisation par l’acheteur, expressément informé ce dernier, conformément à la loi, de la nécessité de payer une redevance et du montant de celle-ci. L’article susmentionné Les contrats sont conclus chaque fois que l’acheteur commence à utiliser la fonctionnalité concernée, pour la durée de cette utilisation.
  6. L’utilisation correcte des services visés au paragraphe … 19 et 20, n’est possible qu’en utilisant un PC, un Mac ou un ordinateur similaire équipé d’un système d’exploitation (par exemple Linux, Mac OS, Windows ou similaire) et d’un navigateur web (par exemple Firefox, Opera, Safari ou similaire).
  7. L’acheteur est tenu de :
    • l’utilisation des services visés au paragraphe 1. 19 et 21 d’une manière compatible avec la législation et les usages applicables,
    • se conformer au présent règlement,
    • ne pas fournir ou transmettre de contenu illicite,
    • l’utilisation des services visés au paragraphe 1. 19 et 21 et des outils disponibles dans le magasin, d’une manière conforme à l’usage auquel ils sont destinés,
    • ne pas utiliser de techniques ou de dispositifs qui interfèrent avec le fonctionnement de l’infrastructure informatique ;
  8. Le vendeur peut effectuer des travaux d’entretien sur le magasin. Pendant les travaux de maintenance, la disponibilité de tout ou partie des services et fonctionnalités du magasin peut être partiellement ou totalement restreinte. Le vendeur s’engage à donner un préavis raisonnable pour les travaux de maintenance prévus.
  9. Afin d’assurer la sécurité de la communication dans le magasin, en particulier lors de la passation de commandes, conformément à l’alinéa. 6 Le vendeur prend des mesures techniques et organisationnelles adaptées au degré de risque pour la sécurité de la boutique.

RÉSILIATION DU CONTRAT

  1. Vu le libellé de l’art. 27 et suivants. Loi du 30 mai 2014. sur les droits des consommateurs (Journal officiel 2014, point 827) (loi sur les droits des consommateurs), un acheteur qui est un consommateur et un acheteur qui est une personne physique concluant un contrat directement lié à son activité professionnelle, lorsque le contenu de ce contrat montre qu’il n’est pas de nature professionnelle pour lui, a le droit de résilier le contrat conclu avec le vendeur, conformément aux dispositions des conditions générales, dans un délai de 14 jours, sans donner de raison. Le délai de rétractation expire après 14 jours :
    • dans le cas d’un contrat de vente de marchandises, à partir du jour où l’acheteur a pris possession des marchandises ou du jour où un tiers autre que le transporteur et désigné par l’acheteur a pris possession des marchandises,
    • dans le cas d’un contrat de vente de biens composés de plusieurs biens livrés séparément, à partir du jour où l’acheteur prend possession du dernier bien ou qu’un tiers autre que le transporteur et désigné par l’acheteur prend possession du dernier bien, dans le cas d’un contrat de prestation de services, à partir du jour de la conclusion du contrat.
  2. Pour exercer le droit de rétractation, l’acheteur doit informer le vendeur de sa décision de se rétracter du contrat par une déclaration non équivoque (la forme de rétractation suggérée par le vendeur, qui assure le meilleur déroulement des règlements entre les parties, est d’envoyer un formulaire de rétractation du contrat (pièce jointe n° 1) par courrier électronique à l’adresse suivante : sklep@snailmed.pl).
    Dès réception de la déclaration de rétractation de l’acheteur, le vendeur lui envoie un courrier électronique indiquant l’adresse de livraison proposée pour les marchandises et le numéro d’enregistrement du retour. L’indication par l’acheteur du numéro d’enregistrement fourni par le vendeur sur la lettre de voiture, ainsi que la livraison par l’acheteur des marchandises retournées à l’adresse fournie par le vendeur, faciliteront le règlement entre les parties en cas de résiliation du contrat.
  3. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que l’acheteur envoie l’information concernant l’exercice de son droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.
  4. En cas de rétractation du contrat par l’acheteur, le vendeur rembourse à l’acheteur tous les paiements reçus de l’acheteur, y compris les frais de livraison des articles (à l’exception des frais supplémentaires résultant du mode de livraison choisi par l’acheteur autre que le mode de livraison ordinaire le moins cher proposé par le vendeur), immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où le vendeur a été informé de la décision de l’acheteur d’exercer son droit de rétractation. Le vendeur rembourse le paiement en utilisant les mêmes moyens de paiement que ceux utilisés par l’acheteur dans la transaction initiale, sauf si l’acheteur en a expressément convenu autrement ; en tout état de cause, l’acheteur n’encourt aucuns frais liés à ce remboursement. Le vendeur peut retenir le remboursement jusqu’à ce qu’il ait reçu l’objet de l’acheteur.
  5. En cas de rétractation du contrat, l’acheteur est tenu de renvoyer ou de remettre l’objet au vendeur immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter de la date à laquelle il a informé le vendeur de la rétractation du contrat. Le délai est respecté si l’acheteur renvoie l’objet avant l’expiration de la période de 14 jours.
  6. L’acheteur devra supporter les frais directs de renvoi de l’article au vendeur. Il en va de même si l’objet ne peut, en raison de sa nature, être renvoyé par courrier ordinaire.
  7. L’acheteur est responsable de toute diminution de la valeur du bien résultant d’une utilisation du bien autre que celle nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement du bien.
  8. Si l’acheteur se retire du contrat, celui-ci est réputé ne pas avoir été conclu. Si l’acheteur a fait une déclaration de rétractation avant que le vendeur n’ait accepté son offre, l’offre n’est plus contraignante.
  9. Le droit de rétractation d’un contrat conclu avec le vendeur par l’intermédiaire de la boutique, conformément à l’art. 38 de la loi sur les droits des consommateurs, n’est pas accessible à un acheteur qui est un consommateur et à un acheteur qui est une personne physique qui conclut un contrat directement lié à son activité professionnelle, lorsqu’il ressort clairement du contenu de ce contrat qu’il n’est pas de nature professionnelle pour lui en ce qui concerne les contrats :
    pour la prestation de services lorsque le professionnel a fourni un service dans son intégralité avec son consentement exprès et qu’il a été informé, avant le début de l’exécution, qu’il perdrait son droit de rétractation une fois que le professionnel aurait fourni le service ;
    • dont le prix ou la rémunération dépend de fluctuations du marché financier échappant au contrôle du professionnel et pouvant survenir avant la fin du délai de rétractation ;
    • lorsque l’objet de la prestation est un article non préfabriqué fabriqué selon ses spécifications ou pour répondre à ses besoins personnalisés ;
    • lorsque l’objet de la prestation est un article périssable ou dont la durée de conservation est courte ;
    • lorsque l’objet du service est un article fourni dans un emballage scellé qui ne peut être renvoyé après ouverture pour des raisons de santé ou d’hygiène si l’emballage a été ouvert après la livraison ;
    • lorsque l’objet de la prestation consiste en des éléments qui, par leur nature, sont inséparables d’autres éléments après la livraison ;

SYSTÈME DE NEWSLETTER ET DE SMS.

  1. En acceptant les conditions générales, le client s’inscrit à la lettre d’information et accepte de recevoir des informations sur les promotions et les réductions par courrier électronique et par SMS. Le client consent à ce que l’administrateur envoie des informations commerciales sous la forme d’un bulletin d’information et d’informations par SMS en utilisant l’équipement terminal de télécommunications du client. Le consentement peut être retiré à tout moment, ce qui n’affecte pas la légalité des mesures prises avant le retrait. Les données d’identification et de contact fournies par le client sont traitées par l’administrateur sur la base de l’intérêt légitime de l’administrateur (article 6, paragraphe 1, point f), du RODO) aux fins d’activités de marketing. L’abonnement à des informations commerciales telles que des bulletins d’information et des messages SMS est facultatif pour le client, mais il n’est pas possible de s’abonner sans fournir les données d’identification et de contact indiquées dans le formulaire d’abonnement.

NOTIFICATION ET TRAITEMENT DES PLAINTES

  1. En cas de défauts des marchandises ou de réclamations, l’acheteur peut introduire une réclamation au moyen du formulaire de réclamation (annexe n° 2) sous forme électronique – par e-mail – à l’adresse électronique suivante : sklep@snailmed.pl par courrier, à l’adresse du vendeur mentionnée au paragraphe 1.
    La lettre de réclamation doit contenir les éléments suivants
    – nom
    – numéro de téléphone et e-mail
    – une copie de la preuve d’achat
    – le motif/la raison de la plainte
  2. Le vendeur examine la plainte dans les meilleurs délais, mais au plus tard dans les 14 jours calendaires suivant la date de sa présentation par l’acheteur, en informant l’acheteur de la manière dont la plainte a été traitée.

DISPOSITIONS FINALES

  1. Le contrat de vente de marchandises est conclu conformément au droit polonais et en langue polonaise.
  2. “Lors de l’enregistrement d’un compte, de la passation d’une commande ou d’une réservation, ainsi qu’en utilisant les formulaires de contact/notification disponibles dans la boutique, l’acheteur fournit les données personnelles nécessaires au vendeur pour fournir des services par voie électronique, ainsi que pour l’exécution du contrat de vente conclu par les parties ou la réalisation de la réservation effectuée. Les données personnelles confiées au vendeur seront traitées conformément aux dispositions de la politique de confidentialité figurant sur le site web de la boutique”.
  3. Le vendeur peut modifier les conditions générales. Les modifications des conditions générales entrent en vigueur à partir du moment où elles sont publiées sur le site web du magasin, à moins que le vendeur n’ait indiqué une date d’entrée en vigueur plus tardive pour les nouvelles conditions générales. La disposition de la phrase précédente ne s’applique pas à un client titulaire d’un compte qui, avant l’expiration d’un délai de 7 jours à compter de la date de notification par le vendeur d’une modification des conditions générales, a résilié le contrat relatif à la fourniture du service visé à l’article 1. 16. Si l’acheteur donne la notification visée à la phrase. 2, le contrat de service visé au paragraphe 2. 16 est résilié à la fin de la période susmentionnée. terme. Les modifications des conditions générales ne s’appliquent pas aux commandes passées conformément aux dispositions du paragraphe 1. 6, et les réserves faites conformément aux dispositions du paragraphe 6. 8, avant l’entrée en vigueur des modifications. Ces commandes et réservations seront exécutées comme auparavant.
  4. Le règlement actuel est disponible sur le site web : www.snailmed.pl
  5. Tout litige entre les parties est réglé par les tribunaux ordinaires compétents.
  6. Le règlement intérieur entre en vigueur le 01.09.2022 r.

FORMULAIRES DE MODÈLE :

Modèle de formulaire de retrait

Modèle de formulaire de plainte